找回密码
 加入论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1247|回复: 0

02 读通《西游记》 方知修行路 序言 第二讲 原创作者是谁

[复制链接]
发表于 2020-10-29 19:39:20 | 显示全部楼层 |阅读模式





                  02 读通《西游记》 方知修行路 序言 第二讲 原创作者是谁   (点击看视频)


序言 第二讲
               
  
四、《西游记》的作者是谁?
   《西游记》的作者是谁是一个很有争议的话题,现在出版的《西游记》作者都写的是吴承恩,到底是不是吴承恩写的呢是现在学术界一直争论的问题。
中国古人没有版权意识,他们著书立说,不仅不争版权,还希望把自己的著作掛到比自己知名的学者名下或嵌入到伟大的著作里去,这样的事在古文里比比皆是,最伟大的古假文,就是我们知道的四书五经里的尚书,真尚书已经无考,现在的尚书是后人杜撰的,但当这后人也成了我们遥不可及的先人时,这假尚书就成了真尚书,后人只有顶礼膜拜磕头的份了。又比如,明朝小说《金瓶梅》作者笑笑生,笑笑声显然不是作者的真实姓名。《西游记》也是如此,写完了就放下,他们不担心自己的著作被人瓢窃了去。不考虑版权因此要找到《西游记》的原创作者,还是需要费点力气,用前人留下的线索去寻找原创作者。
中国古人没有版权意识,现在所能找到的几个《西游记》明朝的版本,金陵世德堂和明杨闽斋刊本,都只注明了是华阳洞天主人校,只说了校对人,没有作者。还有一个版本,明李卓吾评本,连校对人都没有。所以,《西游记》的原创作者真正是谁,一直是个谜。
    到了清朝,不知谁人考证,《西游记》作者是邱长春,他可能也有充分到论据,但后来又有人指出,邱长春是写了一部《西游记》,但那是一本游记,而不是我们现在读这本小说《西游记》。
到了民国,由鲁迅、胡适等考证,《西游记》是由吴承恩著,当然也有充分的论据,同样后来也有人指出,吴承恩是写一部《西游记》,但是一本地理书,而不是我们现在读的这本小说《西游记》。
《西游记》的作者是谁,争论永无休止,其实也很简单,前人为我们考据出来就俩人,我们只需要将俩人比较,看谁更像原创作者。我们不妨换一个角度来看问题,从吴承恩的生平和简历来看:
              
    吴承恩(1501-1582),字汝忠,号射,阳山人。汉族,淮安府山阳县(今江苏省淮安市淮安区)人。祖籍安徽桐城高甸(今枞阳县雨坛乡高甸),以祖先聚居枞阳高甸,故称高甸吴氏。因随祖辈迁徙至淮安府(今江苏省淮安市淮安区)。他生于一个由学官沦落为商人的家族,家境清贫。吴承恩自幼聪明过人,《淮安府志》载他“性敏而多慧,博极群书,为文下笔立成。”但他科考不利,至中年才补上“岁贡生”,后流寓南京,长期靠卖文补贴家用。晚年因家贫出任长兴县丞,由于看不惯官场的黑暗,不久愤而辞官,贫老以终。
    从吴承恩的生平来看,他是一位有正义感的文笔很好的读书人,他有写得出《西游记》的文笔功力和时间,但他没有学道修行的经历,要写出一部如此身体力行的修行小说,不可能;就算他学过道,一个人不可能把学道修行中的所有问题都遇到,而《西游记》是从最基础的初功开始,到修行者修行成功,几乎把所有修行中的问题都写出来了。从这两点来看,吴承恩不可能是《西游记》的原创作者
    吴承恩不是《西游记》的原创作者,再看丘长春道人是不是原创作者,看邱长春的经历,看看谁更像是真正的《西游记》原创作者。
      
    丘处机(1148年—1227年),字通密,道号长春子,登州栖霞(今属山东省)人,道教主流全真道掌教、真人、思想家、政治家、文学家、养生学家和医药学家。丘处机为南宋、金朝、蒙古帝国统治者以及广大人民群众所共同敬重,并因以74岁高龄而远赴西域劝说成吉思汗止杀爱民而闻名世界。
    在道教历史和信仰中,丘处机被奉为全真道“七真”之一,以及龙门派的祖师。1227年(正大四年),丘处机在长春宫宝玄堂逝世,享龄80岁,瑞香氤氲整个北京城三日,世人称奇。元世祖时,追尊其为“长春演道主教真人”。天下百姓为纪念“邱神仙”的无量功德,遂定其生辰正月十九为燕九节,岁岁庆祝至今,是京津地区的著名风俗之一。
   
主要思想和著作
   
           丘处机还重视文化修养的风习,力主文以载道、文道并重,在理论上有所建树,倡导内丹心性说理论和三教合一思想,以便更好地宣传本门教义。他不仅精通道教经典,而且对儒佛二家经典也多有研究。道经无所不读,儒书梵典亦历历上口,又喜作文赋诗下笔自然成文,有《溪》、《鸣道》二集问世”。还著有一部重要著作是《大丹直指》。该书系统地介绍了全真教内丹修炼法之奥秘,理论博大精深,被后人誉为“文简而理直,实修真之捷径,入道之梯楷”,是中国道教经典著作之一。
        (希望大家在网上查一下邱处机生平简历)
          从秋长春的简历来看,他能写出《大丹直指》源于他对修练的实践,从小学道,有修行的经历,有著名的王重阳为师,他是成功的修行者。他有师父、有师兄、有徒弟,身边不乏同一目标的成功的修行者,相互交流,就有可能把所有的修行中的问题都总结出来,为小说提供丰富的经历素材。
《西游记》故事讲一个人从生命的诞生,童年的生长,学习最初的基础功法开始,到修行完满,了道成仙。所以,不可能是一个人能独立完成的,因为在修行过程中,有人是跳跃式前进,有人是迂回前进,有人是直线前进,等等。一个人不可能把所有的问题都遇到,而《西游记》几乎把修行中的所有问题都写进去了,说明一定是一个修行团队,每人讲诉自己不同的经历和感受,一人执笔完成。最能说明这个问题的是《西游记》第八十回到八十三回,“地涌夫人”,“老鼠精”,“无底洞”,是女人修行才能遇到的特有问题都写在小说里了,说明当时也有女弟子修行了,并把出现的问题和解决方法毫无保留地告诉了作者。从邱长春的生平来看,他有这个条件,而吴承恩就没有这个条件了。
在文字功底方面,邱长春“于道经无所不读,儒书梵典亦历历上口,又喜属文赋诗,有《溪》、《鸣道》二集问世”。
从以两个方面说明,邱长春有能写《西游记》的理论储备,修行的经历、素材以及了不起的写作能力,他是《西游记》的原创作者比吴承恩更有说服力,我个人赞成《西游原旨》的观点, “《西游记》者,元初龙门教主邱长春真君所著也。”
还有一个更重要条件,是一般人达不到的,再来读这句话,“古人所不敢道者,真君道之;古人所不敢泄者,真君泄之。”什么是“真君”、“真人”?在中国古人的认知里,修行的成功者,无限靠近圣人、神仙的人,有点无所不能,是要在庙堂里供起来的人类的榜样。
在道教历史和信仰中,丘处机被奉为全真道“七真”之一,以及龙门派的祖师。1227年(正大四年),丘处机在长春宫宝玄堂逝世,享龄80岁,瑞香氤氲整个北京城三日,世人称奇。元世祖时,追尊其为“长春演道主教真人”。天下百姓为纪念“邱神仙”的无量功德,遂定其生辰正月十九为燕九节,岁岁庆祝至今,是京津地区的著名风俗之一。丘处机是“真人”,道教认可,皇帝认可,天下百姓认可。
要写出《西游记》必须满足下面四个条件:一、必须是伟大的文学家,有丰厚的文笔功力;二、必须精通儒释道三教理论和经典;三、必须有一个修行团体提供丰富的素材;四、本人是个修行者,还必须是修行的成功者,如果达不到这一步,没有亲身体会,写不出《西游记》第九十八回,“凌云渡”、“独木桥”、“无底船”,第九十九回,是修行成功后进一步保养、保护自己的成果(讲到这两回的时候,我再讲它的具体内容是什么),只有成功的修行者才能总结出这一步。这四个条件邱长春达到了,而吴承恩达不到。
          顺带再说一下邱长春写《西游记》的原创动力:他在修行的过程中知道了修行理论的解读,难,枯涩晦困;把这样枯涩难懂的理论用来指导修行者的实践,更难。总结前人的经验教训的基础上,写一部把枯涩的理论化解成有趣小说读物。问题又出来了,小说写得太生动了也有短板,外面的情景太迷人,致使外面的情景就自成体系,使人们看不到这故事里面要演译的真理,辜负了邱长春的初衷,典型的“买椟还珠”。
  从邱长春的生平来判断,《西游记》的原创时间应该是在1227年之前。
          这种解释又出现新的问题,《西游记》中出现了明朝的官职,明朝的一些社会现象,还出现了一些吴承恩所在地区的方言,如果说这本书在1227年之前就定稿了,这里就解释不走了。
          第三种可能,也是最大的可能,旣然是文学读物,总有不尽人意之处,被人修改是必然的,反正大家都不要版权。这修改落在业内并文笔更好的人手里,是文章的大幸;修改落在业外且文笔大好的人手里,章节会更精采,文笔会更熣燦,增删会无度,文章的本意会被掩盖。《西游记》好似就遇到了这样的好事者手里,它的被修改被增删是无疑的,还好,没有面目全非,看原旨的找到了原旨,看情节的找到了精彩,这就是大家现在看到的《西游记》。
《西游记》在世上流传了几百年(丘处机(1148年—1227年),吴承恩(1501-1582))后另一作者(有可能是吴承恩)在忠实保留原创作的基础上再进行二次创作。在明刊本金陵世德堂“新刻出像官板大字《西游记》”的基础上作了大量的文字修改和润色,同时把许多描写景色、人物、战斗场面的骈辞韵语作了删节,还对一些“其它叙写文字”也做了大量删节,1984年版前言。这段话有没有错,我无法考证,因为现在我找不到明刊本金陵世德堂“新刻出像官板大字《西游记》”,不知道它是修改之前的版本还是修改后的版本。明李卓吾评本,在网上还能找到,已经是修改过后的版本。)使改写后《西游记》的文学性、可读性大大提高。就是我们现在读的《西游记》版本。在这次创作中,把明朝的一些社会现象和一些官衔都写进去了,把一些地方特点和方言也写进去了,同时也出问题了。
邱长春写的《西游记》是一部证道全书,指导道家弟子修行练功的一部教科书,应该是严谨、系统、完整,但现在已经不严谨、不完整了。这里只能说明有人对原著进行了改动。
例如:在删节方面,最明显的一处,小说第三十七回,出现了明显的删剪痕迹,把修行中要出现的一个重要环节删掉了。在改写方面,有一个典型的例子是第四十三回 黑河妖孽擒僧去 西洋龙子捉鼍回,改写中出了严重的错误,把妖怪出现的场境都写偏了,是硬伤,前后思想不连惯,在三打白骨精中,把妖怪与修行者换位,使可读性、趣味性增强了,原著就是这样的了还是后来改写的了就不知道了,但可以肯定的是,白骨精的三次变化是经过后来改写过的,改写中又出了问题,有待商榷。讲到这几回的时候我再来说他错在哪里,这是我很不愿意看到,又是很痛心的地方。
从以上情况来看,《西游记》最大可能是邱长春团队原创,后人(很有可能就是吴承恩)在忠实原创的基础上做了局部改写。
          事物总是有它的两面性,经过修改和删节的《西游记》,文学艺术水平提高了,故事情节生动,很容易得到广大读者的认可,很快就流传开了。这是他为《西游记》做出贡献的一面。另一面,既然进行了删节,把许多描写景色、人物、战斗场面的骈辞韵语作了删节,这也就是后来作者的不懂、不知晓、他对后来的修行者理解《西游记》多增加一些障碍,对修行者来说,《西游记》残缺了。
          修行者在修行过程中脑海里会自动出现各种情景和场面,这是不修行的人无法体会的,现代版的《西游记》这些场面被删除了,证道全书的“证道”作用减少了,修行者要读懂它的时候难度增加了,所以现在还是有很多道士也知道《西游记》是一本修行的书,要怎么读他们实在不知道了。现在很多故事作者的真实用意都只能通过地名、山名、人物名、故事情节和对话来反复琢磨,给修行者理解《西游记》造成了很大的困难。
           修行的实质就是自身阴阳调节平衡的过程,行家有一句话“大道说破羞死人”,原先小说每个情节中都应有一段对场景的描述和一首诗,应该是写得很露骨的,现在版的《西游记》文学艺术提高了,都写得很风雅了(在字里行间还是能找到一些本来的内容),使修行人读懂作者原意的难度增大了,使《西游记》完整性受到的破坏;对普通读者而言它的文学艺术水平更高了,可读性更强了。这也许就是吴承恩做的事。使西游记的完整性受到破坏修行者在修行过程中脑海里会产生各种景象,对修行、证道非常重要,但现在小说中没有了。我很痛心的说一句:“古人的东西,不懂就不要乱动。”
  为什么要修行? 修行是为了成佛、成仙。世间真有神仙吗?真能长生不老吗?请听下有讲。
   

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入论坛

本版积分规则

Archiver|小黑屋|成都人社区 ( 蜀ICP备09027222 ) 互联网安全

GMT+8, 2024-4-20 00:49 , Processed in 0.086509 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表