骑着三轮的车夫拉着皇帝招摇过市。
这帮家伙绝对是土生土长的日耳曼人,其实是和中国没有丁点儿关系的。可为啥他们也自称是中国人呢?根据当地一位居民,名为Die Bayern-Blogger博客中的介绍,其原话是“ Der Legende nach verschanzten sich die Dietfurter Bürger hinter ihren dicken Gemäuern damals vor dem Stadtkämmerer, der im Auftrag des Eichstätter Bischoffs die Abgaben eintreiben sollte. Dies erinnerte damals doch recht stark an die Chinesen und ihre Mauer und so wurde der Name geprägt.Bereits in den 30er Jahren trat die Dietfurter Stadtkapelle in schrillen und bunten Kostümen nach chinesischen Vorbildern auf. Und es wurde jedes Jahr mehr. ”
我大体翻译如下,据说起源来自Eichstätt地区的主教。该主教定期派财政管理员去DIETFURT收税,这时候此城居民就都躲 到城墙底下不露面。主教很生气,发话说这帮DIETFURT人就和中国人一样只会躲到城墙底下(注:中国的长城可是尽人皆知的)。而此城居民恰恰不以为耻 反以为荣了,自称就是中国人。渐渐的,他们中国人的名头叫响了,就索性开始在上世纪30年代,一般是2月份,穿着他们自认为是中国式的服装,上街游行庆 祝。一开始的时候规模不大,以后可是越来越壮观,发展的现在,竟有两万多人前去观看。而此城居民才几千。